نرخ ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

مراحل تعیین نرخ ترجمه چیست؟

تنظیم قیمت شما ممکن است گیج کننده باشد زیرا در نظر دارید مترجمی را برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید. گزینه های مختلفی از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت در ساعت و قیمت هر کاراکتر وجود دارد. هدف از این مقاله آموزش نحوه تعیین قیمت ترجمه است. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. برای شروع، بیایید قیمت هر کلمه و صفحه را تعریف کنیم. آیا می دانید بهترین نرخ برای شارژ چیست؟
قیمت هر کلمه

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

در گزارشی که توسط GSA منتشر شد، چندین زبان رایج مورد بررسی قرار گرفتند. نرخ 008 USD معمولاً ارزان ترین است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین نرخ را دارند، در حالی که پرتغالی 049 دلار در هر کلمه است. در واقع، همه دارالترجمه ها نرخ های متفاوتی را برای ترجمه اسناد دریافت می کنند. اگر می خواهید کمترین قیمت هر کلمه را برای ترجمه خود بیابید، نکات زیر را دنبال کنید:
قیمت هر صفحه

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

ترجمه اسناد معمولاً با قیمت هر صفحه انجام می شود. اگر سند به صورت دیجیتالی در دسترس نیست یا در قالب PDF اسکن شده است، این روش به خوبی کار می کند. قیمت گذاری هر صفحه به شما این فرصت را می دهد که اطلاعات بیشتری را در یک صفحه بسته بندی کنید. هنگام ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، می توانید یک مترجم را خطی شارژ کنید. به روز رسانی یا بررسی اسناد نیز می تواند با استفاده از این روش انجام شود.
قیمت هر ساعت

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

قیمت ترجمه بسته به زبان و موضوع متفاوت است. مترجمان در طیف وسیعی از زمینه ها و موضوعات تخصص دارند. مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد می تواند مزایای زیادی را ارائه دهد. به عنوان مثال مترجمی را استخدام کنید که سال ها تجربه تبلیغات و بازاریابی دارد. این کار ترجمه با کیفیت بالا را تضمین می کند و قدرت مذاکره بیشتری به شما می دهد. به یاد داشته باشید که قبل از تعیین قیمت خود، در مورد نرخ هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

مؤسسات ترجمه معمولاً بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ از مشتریان خود هزینه می گیرند. فاصله ها در طول یک خط گنجانده شده است که به طور کلی 55 کاراکتر است. مشتریان در اروپای مرکزی می توانند با مقایسه تعداد کاراکترها در متن مبدا و در زبان مقصد، نرخ ها را به راحتی مقایسه کنند. با این حال، این روش محاسبه مستعد گمراه‌کننده بودن است. برای مثال، ترجمه های انگلیسی به آلمانی، به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط است. این احتمال وجود دارد که مشتری در این مورد مجبور به پرداخت بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

بسته به زبان، ترجمه می تواند هزینه زیادی داشته باشد. ممکن است برای یک متن بازاریابی کمتر از یک بروشور بسته باشد، و ممکن است گرافیک بیشتر و کلمات کمتری داشته باشد. همچنین، اندازه فونت ممکن است بر تعداد کلمات نوشته شده تأثیر بگذارد. در اروپای مرکزی معمولاً قیمت‌های ترجمه‌هایی با مشکل عادی در هر خط محاسبه می‌شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. بسته به زبان، قیمت ها می تواند از 150 یورو تا 220 یورو متغیر باشد.
هزینه هر کاراکتر

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

یک ترجمه را می توان به روش های مختلف شارژ کرد. قیمت برخی از خدمات ترجمه بر اساس کلمه متفاوت است، در حالی که قیمت برخی دیگر بر اساس خط یا کاراکتر متفاوت است. به یاد داشته باشید که هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است معنای یک کلمه با کلمه دیگر متفاوت باشد. همچنین نوع ترجمه مورد نیاز را به همراه تعداد کلمات در نظر بگیرید. به طور کلی، ترجمه انگلیسی یک متن آلمانی کلمات بیشتری از متن اصلی دارد. اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، این مشکل کمتر نگران کننده خواهد بود.
هزینه هر خط

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است عاملی در مقایسه قیمت ها باشد. اگر فاصله ها را در نظر بگیرید، یک خط حدوداً هشت کلمه است. ترجمه از آلمانی به انگلیسی اغلب پرکلام تر از اصل است و مقایسه نرخ ها را دشوار می کند. علاوه بر این، اگر متن شما با اصطلاحات قانونی یا پزشکی پر شده باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. پیچیدگی سند ممکن است تعیین کند که آیا خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که برای هر کلمه یا خط هزینه دارد یا خیر.
هزینه هر کلمه

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت

عوامل متعددی وجود دارد که هزینه هر کلمه ترجمه را تعیین می کند. قیمت به جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم بستگی دارد. هزینه هر کلمه از 007 دلار تا 016 دلار با تخفیف های بزرگتر برای خریدهای حجمی متغیر است. این هزینه برای هر کلمه می تواند در برخی از زبان ها به نصف هم باشد. با این وجود، ترجمه دقیق ژاپنی، چینی یا عبری می تواند دشوار باشد.
منبع: www.tarjomano.com/translation-pricing/
قیمت مترجم در ترکیه
قیمت ترجمه یک صفحه انگلیسی به فارسی
سایت ترجمانو

دیدگاهتان را بنویسید